Posts

Showing posts from January, 2013

Lockheed Martin F-35: Invisible but hard to swallow.

Image
Italian F-35's over Venice. Illustration by  Roberto Zanella During the final phase of the second world war, the Lockheed P-38 Lightning fighters were a thorn in the side of the Italian Royal Air Force, and later the Aeronautica Nazionale Repubblicana. Today, in a very contested election campaign, an aircraft by the same name, the F-35 Lightning II, has become a thorny political issue. The following is a translation of an article by Gianandrea Gaiani, which I am able to publish by courtesy of the author and the editors of the online daily La Nuova Bussola Quotidiana in which it originally appeared. Many thanks to J.J.P for reviewing the English text. Your comments will be greatly appreciated. Leonardo Pavese Who needs the F-35, really? by Gianandrea Gaiani How many votes does defense spending really bring? The easy answer to this question seems to have stimulated Italian politicians to look for consensus, confronting in a populist and simp

Duc Tao. Un fazzolettino di terra per un (aereo) gigante.

Image
La traduzione seguente si ricollega alla prima e alla seconda parte degli "appunti sul bimotore", che ho pubblicato qualche tempo fa su questo blog; nel senso che illustra, in modo avvincente, spero, un esempio di pilotaggio di un (grande) aereo plurimotore, in condizioni non proprio ordinarie. Le pagine sono tratte dal libro di Lee Croissant: "Flyboys, Round Engines and Spooks" , che puo essere tradotto come: Aviatori, motori rotondi (nel senso di radiali) e spettri (nel senso di operatori occulti, spie). L'autore, che ringrazio molto per avermi permesso di tradurre il capitolo, definisce il libro un romanzo storico, ma credo che la parte autobiografica della storia sia molto più consistente di quella romanzesca. È la storia di un pilota dell'aeronautica statunitense, negli anni più caldi della guerra (mai dichiarata da nessuno) del Viet Nam; prima ai comandi di un immenso C-124, un aereo da trasporto progettato subito dopo la seconda guerra mond

Se un motore vi basta sempre di meno.

Image
Questa è la seconda parte della traduzione del testo di William K. Kershner sul pilotaggio dei bimotori leggeri. Se vi interessa cominciare dall'inizio ( e ve lo consiglio) la prima parte del testo è qui, basta fare un clic su: "Se un motore non vi basta". L'aereo nella foto di testa è un Beechcraft Twin Bonanza, dalla collezione di Mr. Larry Westin . Spero che la traduzione vi aiuti a comprendere meglio le questioni riguardanti il pilotaggio dei bimotori in situazioni di emergenza. I vostri commenti saranno molto graditi. Grazie Leonardo Pavese L’ atterraggio con un motore spento (situazione di reale emergenza). Un bimotore con un motore fuori uso è un aereo in difficoltà, indipendentemente dal tono altisonante con cui il costruttore descrive le sue prestazioni con un motore solo. Dovrete rendere nota alla torre la vostra situazione. I controllori potrebbero anche vedervi quando entrate nel circuito di traffico, ma dategli un po’ di